Мы используем cookies

Во время посещения вами данного сайта Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.

Новости Новости

08.02.2017

Михаил Салес: Власть тьмы – это власть денег!

18 марта в драмтеатре состоится премьера спектакля «Власть тьмы или «Коготок увяз, всей птичке пропасть!» по одноименной пьесе Льва Толстого. О том, почему он считает ее современной, мы беседовали с режиссером-постановщиком - народным артистом РФ Михаилом Салесом. 

 

 

 

 

 

 

- Михаил Абрамович, «Власть тьмы» написана в царской России в 1886 году. Что обусловило выбор этой пьесы сегодня?
- Поставить ее - моя давнишняя мечта, как и «Вишневый сад». Эта драма жила во мне, и я периодически о ней вспоминал. Но сложность – беспредельная! Главное, конечно, - жанр. Обратите внимание на основное название пьесы: « Коготок увяз,  всей птичке пропасть!». Это потом было добавлено короткое «Власть тьмы». Мягко сказано, что это драма. Вещь тяжелая, но я привык в финале давать зрителю надежду, потому что надо жить дальше. Жизнь вообще очень хорошая штука, и с годами это все больше понимаешь.

- А что дает нам надежду? Вы изменили финал?
- Ни в коем случае. Положительный эффект в конце заложен самим Л.Н. Толстым -  это раскаяние героя. Кстати, «Власть тьмы» долгое время запрещена была. И в царской России, и в советское время. Я думаю, причина заключается в некой ее безжалостности. Но ведь мы с вами знаем, что катарсис - это выход из положения…

В советские времена мы вещали и учили. Потом, в горбачевский период, театр был аптекой, которая давала рецепты, как лечиться после тех черных и серых пьес, которые нам разрешили, а мы их кинулись ставить. На мой взгляд, сейчас наступило самое лучшее время. Когда театр, как миссионер, поднимает проблемы, а зрители их по-своему эмоционально воспринимают и делают какие-то выводы.  

- Какую проблему Вы поднимаете в своей постановке?
- Здесь мой дом, и здесь моя душа. Это искренние слова. И меня все время мучает вопрос, почему в моей любимой России до сих пор все не так, как надо? Что нам нужно, чтобы жить лучше? Вот об этом я хочу сделать документальный спектакль. Никаких новых жанров – у Толстого драма. Я имею в виду документальную точность. На сцене должна быть абсолютная правда. Вообще она всегда должна быть - ноль фальши, иначе халтура выйдет. Это непросто.

- Неужели криминальная история, рассказанная Львом Толстым в 19 веке, так актуальна?
- На мой взгляд, все происходящее с душой главного героя пьесы Никиты, сегодня чрезвычайно актуально! Его развратили деньги. Единожды солгав, он не боится Бога и совершает преступления, одно страшнее другого. Сегодня на Земле -  война, творится такое, что в самом черном сне представить невозможно. Но ведь если бы все жили по Божьим заповедям, то на Земле был бы рай! Людям нужна вера.

- Вслед за Толстым Вы пришли к Богу?
- Я не однажды бывал в Ясной Поляне. Бродя по аллеям, испытывал что-то невероятное и задавался вопросом: как можно уйти от этой атмосферы, этой красоты? А он стариком ушел. Факт свершился - значит, что-то происходило с человеком. Я думаю, он ушел к Богу. Мы живем в плохой сказке. У нас с 90-х годов у людей в глазах доллары. Даже шутка такая есть: «Не в деньгах счастье, а в их количестве». В свои 70 лет, я верю, что моя душа предстанет перед всевышним, потому что я, как мне кажется, живу иначе. Вот этой веры людям не хватает, не церквей, а веры!

- В пьесе пять актов, а у вас два, пришлось сокращать? В чем еще сложность работы над спектаклем?
- Конечно, пришлось. И не только в этом, есть постановочные трудности. Например, как избежать двойного действия, потому как помолвку, которая в пьесе происходит за сценой, перенес на сцену. Или как ищут и находят деньги у отравленного Петра. Перед Дианой Горбуновой в роли Акулины поставлена непростая задача - прожить сцену на глазах у зрителей после того, как убили ее ребеночка…Открою вам секрет, что ввел образ молящегося монаха, которого нет у Толстого.

- Кто еще из актеров театра занят в постановке?
- На сцене будет полтруппы театра. В ролях любимые зрителями Олег Яковенко, Наталья Салес, заслуженная артистка Грузии Тамара Соловьева, заслуженный артист Марий-Эл Александр Егоров, заслуженный артист России Альберт Арнгольц и многие другие. А роль раскаявшегося грешника Никиты я поручил Василию Швечкову-младшему. 

- А как рождалась сценография?
- Это еще одна сложность. Сменился художник-постановщик. И я безумно рад, что за дело очень активно взялся архитектор по профессии и очень толковый художник Алексей Чебыкин. Он разработал эскиз и технологию подготовки декорации. Объем работы большой, и она уже идет. Световое оформление делает Семен Машаров. Художник по костюмам – Татьяна Старикова, и ей тоже  непросто. Это должны быть настоящие русские костюмы того времени, а таких натуральных тканей уже нет. И нужны лапти, пар 5-7. Тоже проблема. А как? Мы же говорим: «лапотная Россия»!

- И Вы убеждены, что «лапотная Россия» интересна современным зрителям?
- Когда я еще работал в Кирове, мне говорили: «Не надо классики - никто не будет ходить!» Поставил там «Ревизора» - и семь лет на аншлагах. Конечно, не надо  рассчитывать, что это будет шлягер, как «Пижама на шестерых». Но как у нас встречают, например, «Вишневый сад» или «Поминальную молитву», меня очень радует. И потому выражаю надежду, что зрители не останутся равнодушными.

  

Беседовала Лидия Пименова.
Фото с репетиции спектакля.