Мы используем cookies

Во время посещения вами данного сайта Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.

Новости Новости

11.03.2015

Добрые люди и розовое облако

Добрые люди и розовое облако

Евгения Чугреева - о спектакле «Добрый человек из Сезуана» в Калининградском областном драматическом театре.

В Калининградском драмтеатре состоялась премьера по пьесе-параболе Бертольда Брехта «Добрый человек из Сезуана». Режиссер-постановщик — Игорь Меркулов(Москва), художник-постановщик — Владимир Павлюк (Санкт-Петербург).

Взяться за эпический театр Брехта с его мощным социальным посылом и особой техникой актерского существования может себе позволить далеко не каждый театр. Брехтовские пьесы метафоричны не меньше шекспировских: конкретные земные обстоятельства -  трансформированная иносказанием проекция разломов человеческих душ и судеб мира. Остроту содержанию придают зонги: песня-речевка исполняется актером, сбросившим с себя на время образ персонажа, чтобы обратиться к зрителю напрямую.

Притча «Добрый человек из Сезуана», она же парабола, проста: три бога спустились на землю, чтобы найти доброго человека, иначе мир не сможет оставаться прежним. Боги пытаются найти ночлег, но ни в одном доме их не принимают. В Сезуане водонос Ван приводит богов к проститутке Шен Де, которая не умеет говорить «нет». Боги, наконец, находят приют - и, соответственно, доброго человека. 



Боги (Андрей Вареницын, Алексей Грызунов, Петр Мутин)


Доброта героини вознаграждается богами: ночлег оплачен столь щедро, что она может оставить свой нехитрый промысел и купить табачную лавку. Возможно, по этой причине героиня решает «выполнить божественные планы» и оставаться такой же доброй и безотказной: «Всего одна счастливая улыбка — и я уже парила в облаках». В тот же день в ее лавку вселяется бездомная семья, приходит за рисом и деньгами вдова Шин (Надежда Ильина), а домовладелица Ми Дзю (Надежда Гайдар) требует плату за жилье. И все они в один голос твердят, что так вести дела нельзя, что ей нужен какой-нибудь родственник, который умеет говорить «нет». Для Шен Де (Марина Юнганс) настает момент, когда из безотказной бывшей проститутки ей приходится на время превратиться в Шой Да — якобы своего двоюродного брата, который разгоняет всех просителей, но сохраняет и приумножает дар богов - табачную лавку.


Шой Да (Марина Юнганс)

У своей лавки Шен Де ежедневно раздает рис бездомным, за что ее зовут «ангелом предместья». Она спасает от самоубийства безработного летчика Ян Суна (Олег Яковенко) и влюбляется в него, привлекает внимание богатого цирюльника Шу Фу (Николай Захаров), получает кредиты — и окружающие в некотором замешательстве видят, что доброта приносит неожиданные выгоды. «Очарование Шен Де заключается в доброте ее сердца», а Шой Да хитер и коварен. Героине очень некомфортно в его образе, ей хотелось бы оставаться ангелом — но именно Шой Да открывает истинную сущность ее возлюбленного, бездомной семьи, бедной вдовы, водоноса, именно злой брат дает им всем работу и утверждает порядок и правила. 



Бездомная семья (артисты театра)


Брехтовский эпический театр, который обращался непосредственно к совести зрителей, в спектакле превращен в некую декларацию. Знаменитые зонги, вскрывающие суть и анатомию происходящих событий, выполнены как вставные номера. Их смысловую функцию в какой-то мере берут на себя монологи водоноса Вана. Водонос так же терпелив и безотказен, как и Шен Де, просто ему нечем поделиться с ближними, а Шен Де за доброту одарили боги — и она с ближними делится. Спектакль рассказывает мелодраматическую историю разбитых надежд на добро и любовь, но, может быть, героиня изначально обманывала себя относительно сути этих понятий? «Она не нашла счастья в любви, потому что следовала заветам любви к ближнему. Быть может, она слишком добра для этого мира!»

 


Летчик Ян Сун (Олег Яковенко), домовладелица Ми Дзю (Надежда Гайдар), Шой Да (Марина Юнганс)


В финале брехтовской пьесы боги садятся на розовое облако и улетают, оставляя героиню на произвол судьбы. Декорации и сценография спектакля более всего напоминают это розовое облако: они бесконечно, по-оперному красивы. Огромные светящиеся панели в розовых цветах и китайских фонариках нависают над героями, мешая поверить в их нищету и озлобленность. Дрожат и переливаются спускающиеся со штанкет нити дождя, своей пеленой полускрывая любовный порыв Шен Де и Ян Суна. Графически черное, как иероглиф, дерево с нежно-розовыми цветами, металлические конструкции, похожие на заготовки самурайских мечей, одежда персонажей в стиле «исторический костюм для китайской куклы», реминисценции то в традиционный, то в современный Китай с его синими рабочими комбинезонами, идеальная выверенность цвета и формы… поистине китайская шкатулка. Заглянешь в нее, а там все по местам, только один из героев словно мерцает: он то нежно говорящая китайская женщина, то грубо говорящий китайский мужчина. В финале это мерцание взрывается нечеловеческим воплем героини - Шен Де пытается остановить убегающих (куда делось розовое облако?) от нее богов: «Выполнить божественные планы мне, просто человеку, не под силу!» Но в божественной канцелярии попытка засчитана - и боги снова равнодушны.

 


Шен Де (Марина Юнганс), Ван-водонос (Максим Пацерин)


Трепетная смиренность, кротость, точеные жесты, наивный взгляд - такова Шен Де в исполнении Марины Юнганс. Когда актриса превращается в «двоюродного брата», она словно становится бесчувственным механизмом, четко и рационально выполняющим грязную работу и создающим материальную базу для добрых дел Шен Де.

Актеры выстраивают роли как иероглифы — красиво, ярко, не связывая сплошной линией предыдущую и последующую сцены, а существуя будто уже в завершенном времени. Ни один из персонажей не решается следовать божественному завету «быть добрым» для других, каждый может себе это позволить только по отношению к себе самому. Авторы спектакля оставляют героиню в жестоком сомнении: ее «доброта» по отношению к ближнему ничего не изменила, никому счастья не принесла, а сама Шен Де оказалась «словно молнией, разделенной на две части» - и на дереве, тень которого сулила вечную любовь и бесконечное счастье, вместо розовых цветов повязаны черные и белые ленточки… 

 

Госпожа Ян, мать летчика Ян Суна (Наталья Салес)


Каллиграфический рисунок сценографии - этой драгоценной гравюры на китайском шелке - поддерживают мастерски стилизованные хореографические композиции калининградца Ильи Чепелева. Музыкальное оформление спектакля многопланово: музыка Пауля Дессау, которая практически всегда используется в постановке этой пьесы Брехта, трансцендентные композиции Лариона Дьякова и китайская музыка - как традиционная, так и современная.

 


Ван-водонос (Максим Пацерин) и боги

Можем ли мы быть добрыми в сегодняшнем мире? Действительно ли «в цене лишь зло, а доброта ведет нас к наказаньям»? Вопрос философский… и ответ - мучительный, захлебывающийся в сером дыме обыденности...

 

Фото: Геннадий Филиппович.
Источник: 


Уважаемые зрители! Сообщаем вам, что касса театра с 1 по 31 июля работать не будет. Билеты на спектакли августа и сентября можно приобрести онлайн на сайте dramteatr39.ru