Мы все время топчемся по классике…

В рамках региональныхДней литературы в библиотеке им. А.П. Чехова прошло обсуждение спектакля по пьесе Нины Садур и поэме Н.В. Гоголя. Тема дискуссии: «Гоголь и мы. 21-й век». Ее провела Наталья Лихина, к.ф.н., доцент Института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта. В разговоре приняли участие режиссер-постановщик спектакля Вячеслав Виттих, преподаватели, учащиеся школ и студенты-гуманитарии, бакалавры и магистры.

Вячеслав Виттих рассказал о ходе работы над фантасмагорией и о том, как мистически сломался поворотный круг сцены перед премьерой. Студентов, посмотревших спектакль, интересовали образ Незнакомки, участие в действии собаки хаски (оказалось, что это чемпион России Блэк) и значение символа, который появляется в финале. Постановщик не стал раскрывать свой замысел, сказав: «В этой конструкции несколько пластов, которые должны будить у зрителей  собственные мысли и ассоциации». Однако пояснил, зачем, на его взгляд, Нина Садур ввела в пьесу Незнакомку как двойника главного героя: «Можно подумать, что это скрытые пороки Чичикова, его темная, женская сторона, которую он неосознанно любит в себе». 

Наталья Лихина спросила о жанре постановки: «Гоголевское произведение – это поэма, в которой очень сильно авторское начало, множество лирических отступлений.  Пьеса «Похождения Чичикова» Булгакова - авантюрно-приключенческий, плутовской жанр. У Захарова в Ленкоме постановка по пьесе Садур так и называется: «Мистификация». Собственно пьеса Садур «Брат Чичиков» – это абсурдистская, сюрреалистическая, постмодернистская интерпретация классики. А как определяете Вы жанр своего спектакля? Что это: хтонь, ужас, инферно, дьяволиада, бесовский хаос, в который ввергнута Россия, постмодернистский дискурс?»                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    На На что Вячеслав Виттих ответил: «Действительно, пьесу Садур трудно определить одним словом. Для меня это с одной стороны, театр абсурда, с другой – комедия, фарс, с третьей - драма о современном человеке… У нас заявлен жанр «фантасмагория», что довольно близко описывает эту работу. Мы хотим заставить зрителя пофантазировать и подумать».

И тут речь пошла о перечитывании классики  различными средствами и формами других искусств. «Хорошо или плохо, что сейчас нет новых тем, и мы все время топчемся по классике, по Гоголю, например?» - обратилась Наталья Лихина к аудитории и при этом отметила, что в современных спектаклях от самого Гоголя уже почти ничего не остается: «Мы так изощряемся в интерпретациях, создаем копии копий, что, видимо, точка невозврата к Гоголю уже пройдена». Юные филологи сделали сообщения о последних постановках "Мертвых душ" на московских сценах, в том числе М. Захарова в «Ленкоме», М. Карбаускиса в театре-студии О. Табакова, Игоря Яцко  в «Школе драматического искусства» и совсем недавно - К. Серебренникова в «Гоголь-центре». Рассказы о театральных версиях бессмертной поэмы только подтвердили слова  педагога. 

Возник традиционный спор о границе допустимости интерпретаций классики. Одна из учителей отстаивала авторское право писателя.  По ее мнению, менять сюжет, текстовую стилистику произведения и смыслы нельзя, но можно делать разные костюмы, оформление сцены, музыкальный ряд и таким образом давать посылы зрителям, делать акценты. Молодое поколение возражало, что классиков нельзя запирать в шкафу, что авангардистские различные интерпретации - это не покушение на Гоголя, а произведения другого вида искусства - театрального. Что работы режиссеров также достойны уважения. И что таким образом сегодня Гоголь из 19-го века идет в массы. 

Студенты поделились мнениями о спектакле В. Виттиха, друг с другом поспорили... Вольное прочтение заставило молодежь поломать голову. Если коротко, впечатления от постановки - очень сильные. Организатора этой дискуссии в рамках Дней литературы Елену Котову, конечно, больше всего интересовало, захочется ли «массам» после спектакля взять в руки книгу и прочитать поэму? Сошлись, что это зависит от самого человека, но теперь повод есть.