Новости Новости

04.02.2021

Драмтеатр представит рассказы Антоши Чехонте

Спектакль «Шутки по Чехову» посвящен 160-летию со дня рождения писателя. Комедийный сериал готовит с актерами драмтеатра народный артист России Михаил Салес. Пять лет назад режиссер поставил здесь «Отцвели уж давно хризантемы в саду» по чеховским водевилям «Медведь» и «Предложение». И все эти годы спектакль имеет успех у зрителей. О том, как в современных условиях передать особую атмосферу и смеховую энергию чеховских рассказов, мы поговорили с режиссером-постановщиком.

— Михаил Абрамович, что вас заставило на этот раз обратиться к Чехову?

— Основная причина — та обстановка, которая сейчас возникла в мире с пандемией. Это, на мой взгляд, великая трагедия человечества, которая происходит, когда многие люди, к сожалению, уходят в мир иной. И связанные с этим обстоятельства — экономические, технические, психологические — вынуждают нас выбрать именно этот материал. Сейчас всем крайне необходимо позитивное отношение к жизни.

— То есть проблемы, с которыми столкнулся театр, и переживаем все мы?

— Да, меня учили в вузе любой недостаток делать достоинством. Как оно получится, не знаю, и, будучи далеко не молодым человеком, я волнуюсь. И всегда волнуюсь. Самая главная задача, которую я ставлю, — это зритель в зале. Зритель — еще один артист в театре. Это когда во время спектакля «Вишневый сад» я стою за кулисами и в зале полнейшая тишина, спрашиваю: народ-то есть там? А все места заняты!

— Перефразируя известное выражение, для режиссера: в любой непонятной ситуации ставь Чехова?

— Да, и этот спектакль мы делаем в память о Михаиле Анатольевиче (Андрееве — авт.), который очень хотел, чтобы он был в репертуаре. В 93-м году я в Калининграде уже ставил рассказы Чехова. Естественно, по-другому, даже рассказы были другие. Нас с этим спектаклем приглашали в Германию. 10 дней мы ездили с ним, гастролировали с огромным успехом. Что касается моей работы с Чеховым, после премьеры «Вишневого сада» прошло 6 лет, после «Отцвели уж давно...» — пять. Жалко, что так редко. Сейчас у нас будет ранний Чехов, когда он сам, стесняясь своих рассказов, которых он очень много написал, потрясающих, театральных, взял псевдоним «Антоша Чехонте».

— У нас название — «Шутки по Чехову»...

— Это смешные рассказы, и я надеюсь, что это будет сплошное актерское балагурство. Но здесь есть философский смысл, ведь в каждой шутке есть доля шутки. А вот те подтексты, которые существуют у Чехова, и вообще у хорошего драматурга, они очень важны. Рассказы внешне простенькие, все так легко, в основном два-три человека действующих лиц. Только в «Хамелеоне» у нас занято почти полтруппы театра.

— Чем современны рассказы Чехова?

— Они про сегодня. Поэтому нет театра, который бы не инсценировал его рассказы, ни раньше, ни теперь. Какие великие актеры с ними выступали! «Дорогая собака» — совершенно гениально читал Олег Басилашвили, а Ильинский один читал рассказы во всех лицах совершенно потрясающе. Видимо, в этом и есть гениальность великих драматургов. Антон Павлович писал давным-давно и, вероятно, меньше всего думал о нас с вами, но так получилось, что мы живем по тем же законам, что 150 лет назад...

— Как будет оформлен спектакль?

— Каждый рассказ идет в среднем 10 минут, кроме «Хамелеона». Поэтому большие декорации строить не предполагается, но здесь важны детали. А объединяет все большой экран, который, надеюсь, даст нам соответствующий видеоряд. Экономические проблемы заставляют нас выбирать костюмы из уже имеющихся. Обычно швейный цех на нас работает с утра до вечера. А теперь постановка, что называется, «на подборе», но это тоже очень любопытно.

— В чем особенности работы труппы с этим материалом?

— Я люблю всех актеров, коллектив этого спектакля — около 20 человек. Зрители их прекрасно знают. В постановке чеховские рассказы архисложные именно тем, что актеры должны работать на грани фола. Там должно быть, как я это в шутку называю, некое хулиганство актерское. Что я очень редко разрешаю, как слишком серьезный человек. Принцип существования актера должен быть такой: надо именно поиграть в эти обстоятельства. Но при этом, в чем самая большая сложность, не дай Бог, чтобы там были переигрывание или наигрыш. То, что у меня всегда вызывает неловкость за тех артистов, которые находятся на сцене.

— Какие именно рассказы вы нам представите в лицах?

— В первом акте объединены скетчи по рассказам Антоши Чехонте: «Пересолил», «Дорогая собака», «Длинный язык», «Драма», «Хирургия», Второй акт состоит из трех рассказов: «Дипломат», «Антрепренер под диваном» и «Хамелеон».

— Какого зрителя вы ждете на этот спектакль?

— Всех возрастов. Правда, рассказ «Длинный язык» — он такой пикантный, и мы с оператором Игорем Фоминовым ищем к нему иллюстрацию — картинку для взрослых. Знаете, когда в телевизоре все ниже пояса, это уже никого не удивит. Переболев коронавирусом, я с огромной радостью приглашаю всех на премьеру. Оцените наши шутки и любовь к творчеству писателя, которую наши актеры постараются вам передать. Очень надеюсь, что никто не пожалеет об этих двух часах в нашем любимом театре.

Беседовала Лидия Пименова.