Лорд Фаунтлерой

Спектакль - лауреат Национальной премии "Арлекин-2010"
Романтическая история в 2-х действиях, 2 часа 30 минут
Режиссер-постановщик Народный артист России Михаил САЛЕС
Художник-постановщик Владимир КОЗЛОВ
Художник по костюмам Татьяна СТАРИКОВА
Музыкальное оформление Заслуженный деятель искусств России Аркадий ФЕЛЬДМАН
Художник по свету Людмила ВОРОНИНА
Действующие лица и исполнители:
Граф Доринкур Заслуженный артист России Анатолий ЛУКИН
Седрик Эррол арт. Максим ПАЦЕРИН, арт. Антон ЗАХАРОВ
Миссис Эррол арт. Наталья САЛЕС
Констанс

Засл. арт. России Надежда ГАЙДАР, 

арт. Надежда ИЛЬИНА

Хэвишэм арт. Геннадий МАРЬЕВ
Даусон

Засл. арт. России Наталья ВЫСОЦКАЯ,

Засл. арт. Грузии Тамара СОЛОВЬЕВА

Уилли Засл. артист Таджикистана Юрий ХАРЛАМБОВ
Томас Засл. арт. России Альберт АРНТГОЛЬЦ
Ньюик арт. Геннадий ФИЛИППОВИЧ
Мордан Засл. арт. России Василий ШВЕЧКОВ (старший)
Хоббс арт. Олег ЯКОВЕНКО
Дик арт. Александр ФЕДОРЕНКО
Бен арт. Алексей ПЕРЕБЕРИН
Минна

арт. Галина ЛУКИНА,

арт. Людмила ТИТОВА

Блюм арт. Максим МАХИНОВ,арт. Василий ШВЕЧКОВ (младший)

А также артисты: Любовь ОРЛОВА, Максим МАХИНОВ, Василий ШВЕЧКОВ (младший), Алексей ПЕРЕБЕРИН, Татьяна РОГАЧЕВА, Надежда ШЕЦКО.

Дополнительные фотографии:

Одно из самых светлых и добрых впечатлений людей старшего поколения – книжка англо-американской писательницы Френсис Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой», вошедшая в знаменитую «Золотую библиотеку». С теми же теплыми и радостными чувствами зрители всей семьей приходят на спектакль, поставленный Народным артистом России Михаилом Салесом и удостоенный Российской Национальной премии «Арлекин-2010» в четырех номинациях. Это увлекательная история о том, как юный американец, неожиданно став наследником графства, едет в Англию, чтобы встретиться со своим дедом - довольно черствым аристократом.

Отзывы
  • Татьяна
    21.11.2015
    Здравствуйте! Вчера посетили спектакль "Лорд Фаунтлерой". Великолепная постановка, замечательная игра актеров, все очень динамично и в то же время трогательно. Единственное, что удивило -транслитерация текста субтитров в начале спектакля. Неужели нельзя было перевести русский текст на английский? Вместо "Kaliningradskij dramteatr predstavlyaet" - Kaliningrad Drama Theatre presents, и т.д. Еще дико раздражала суровая дама с лазерной указкой. Поверьте, слепящий свет от указки гораздо больше раздражает, нежели секундный взгляд на экран телефона. Не говоря уже об окриках и замечаниях на весь зал!
  • Олеся
    30.11.2014
    Дорогие калининградские актеры! С огромной радостью побывали всей семьей на спектаклях Вашего театра в Гомеле. Восторг и удивление, потрясающая игра и конечно технологии , которые мы смогли увидеть и в "Куклах" и в "Валентиновом дне" не просто дают заряд энергии- заставляют по- новому взглянуть на искусство театра, "Лорд Фаунтлерой" очень трогательный и качественно сделанный спектакль- превращающий сказку в реальную историю. Не видели таких хороших работ уже давно и рады встрече с вами. Огромное спасибо всем , кто организовал ваш приезд к нам- приезжайте чаще!
  • МЕХРИ
    15.11.2013
    Огромное спасибо коллективу театра за труд, за те счастливые часы , которые подарили мне и дочери при просмотре спектаклей "Лорд Фаунтлерой" и "Куклы".Очарованы талантом артистов. В планах просмотреть остальные спектакли театрального сезона.Еще раз спасибо всем работникам театра. Дай бог вам здоровья, удачи во всем и конечно новых работ.