Шекспир на трех языках

log3

Напоминаем, что постановка спектакля происходит в рамках Европейской Программы приграничного сотрудничества стран-соседей Литвы - Польши - России 2007 - 2013, "Мультикультурный диалог театров".

Со-финансирование проекта осуществляется Евросоюзом.

Свершилось то, о чем так долго говорили в каждом из трех театров. На сцене в Эльблонге встретились поляки, русские и литовцы. В полном обмундировании, со шпагами, каждый со своей трактовкой образа. Вопросы решались нешуточные. Как заколоть Тибальта - в грудь или в спину? Имеет ли право креститься брат Лоренцо? И вообще - он брат или отец? Этично ли молодым людям нападать на Кормилицу в исполнении Натальи Высоцкой?

Вопросов возникало множество, поскольку предстояло свести воедино три спектакля, созданные в разных стилистиках, найти общий темпоритм, добиться за четыре дня сыгранности массовых сцен и диалогов. У главных героев не только менялся партнер, но он являлся всякий раз иначе настроенным, иначе заряженным, да еще и говорящим на другом языке!

Непосильную задачу за 24 часа репетиций сумел выполнить многоопытный в этих делах главный режиссер театра Эльблонгского Мирослав Шедлер. Четыре спектакля прошли на одном дыхании, с большим актерским воодушевлением.

На польской сцене блистали Мария Авраменко, Петр Мутин, Сергей Борисов. Яркое впечатление произвели польский Меркуцио, литовская Джульетта.

На фотографиях Геннадия Филипповича всё это хорошо видно. С нетерпением будем ждать январской премьеры в Клайпеде, а в апреле - праздник трех театров в Калининграде.

1pl

3pl

4pl

5pl

6pl

7pl

 

9pl

10pl

11pl

12pl

13pl

14pl

15pl

16pl

17pl

18pl

2 logo